Merge Debian 3.0.34-2/3 into Upstream tree.
[privoxy.git] / debian / po / ro.po
1 # Mesajele în limba română pentru pachetul privoxy.
2 # Romanian translation of privoxy.
3 # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the privoxy package.
5 #
6 # Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
7 #
8 # Cronologia traducerii fișierului „privoxy”:
9 # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea privoxy 3.0.34-1(2006-11-01).
10 # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul).
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: privoxy 3.0.34-1\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: privoxy@packages.debian.org\n"
16 "POT-Creation-Date: 2016-04-08 17:17+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2023-03-19 08:06+0100\n"
18 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
19 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
20 "Language: ro\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
25 "n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
26 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
27 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
28
29 #. Type: string
30 #. Description
31 #: ../templates:1001
32 msgid "Adresses on with Privoxy listens:"
33 msgstr "Adresele pe care Privoxy ascultă:"
34
35 #. Type: string
36 #. Description
37 #: ../templates:1001
38 msgid ""
39 "Please enter a space separated list of address:port combinations on which "
40 "Privoxy will listen for client requests."
41 msgstr ""
42 "Introduceți o listă de combinații de adresă:port, separată de spații, pe care "
43 "Privoxy va asculta cererile clienților."