# Mesajele în limba română pentru pachetul privoxy. # Romanian translation of privoxy. # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the privoxy package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023. # # Cronologia traducerii fișierului „privoxy”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea privoxy 3.0.34-1(2006-11-01). # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul). # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privoxy 3.0.34-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: privoxy@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-08 17:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 08:06+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " "n%100<=19) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Adresses on with Privoxy listens:" msgstr "Adresele pe care Privoxy ascultă:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please enter a space separated list of address:port combinations on which " "Privoxy will listen for client requests." msgstr "" "Introduceți o listă de combinații de adresă:port, separată de spații, pe care " "Privoxy va asculta cererile clienților."